Допоки с Тобою

(Переклад — Андрій Ніколайчик)


Вступ:
C#m  A  E  E
Куплет:  
Все ще пам’ятаю 
Коли голос Твій уперше пролунав 
Як яскравий промінь світла 
Ти в мені любовʼю темряву прогнав 
Я не розумів я просто знав!

Приспів:  
Допоки с Тобою 
Допоки с Тобою - маю я усе
Я потребую 
Я потребую Тебе понад усе 

Куплет 2:  
Твоя присутність - доля
То є спадок мій забути це не дай
Перлина наш дружба 
Яку я буду люто захищати 
Не дивлячись на те яка ціна 

Приспів:  
Допоки с Тобою 
Допоки с Тобою - маю я усе
Я потребую 
Я потребую Тебе понад усе 

Бридж:  
Ти все що я так невпинно шукав 
Ти радість моя, моя Ти сльоза 
Ти мій кращий друг Ти Бог мій і Цар 
Тобі моє так! Люблю як дитя 

Навічно-о-о!

Interlude: 
Ось це шматочок:
Дякую за дружбу (Ти найкращий друг)
Дякую за дружбу (Ти найкращий друг)
За те Ти знайшов й тримаєш Ти
Що спас мене (Ти спас мене)
Зцілив мене (зцілив мене)
Що любиш Ти (Що любиш Ти) є-е-е!
Бачу що благий Ти, бачу що Ти добрий 
Такий завжди Ти, Таким є Боже Ти!
Телеграм канал KG-MUSIC
Телеграм канал KG-MUSIC

Переводы

Похожие

Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии