Куплет:
Em Am/C
В мире полном подделок
H Em Em/D
и сложных душевных изломов,
Am
Где легко доброту
D G
на сверкающий фейк обменять.
Dm/F E
Я скорблю от того,
Am Am/G F#dim
что так много хороших знакомых,
Em C
И так мало друзей настоящих,
H Em
способных понять.
Dm/F E
Я скорблю от того,
Am F#dim
что так много хороших знакомых,
Em C
И так мало друзей настоящих,
H Em
способных понять.
Куплет 2:
В оглушающем шуме речей и пустых заявлений,
Там, где мечут слова, словно камни в прохожих пращей.
Я скорблю, что так много желающих выкрикнуть мненье,
И так мало способных услышать кого-то ещё.
Я скорблю, что так много желающих выкрикнуть мненье,
И так мало способных услышать кого-то ещё.
Куплет 3:
В жизни полной страданий, где чья-то душа оступилась,
И не в силах подняться, не в силах от боли кричать:
Я скорблю, что вокруг нет способных оказывать милость,
И великое множество тех, кто готов обличать.
Я скорблю, что вокруг нет способных оказывать милость,
И великое множество тех, кто готов обличать.
Проигрыш:
Куплет 4:
В церкви полной людей изнывающих, несовершенных,
Тех, чьи раны пекут, тех, чья жизнь от побоев кровит.
Я скорблю от того, что так много великих свершений,
И так мало простой и понятной Христовой любви.
Я скорблю от того, что так много великих свершений,
И так мало простой и понятной Христовой любви.
Спасибо)
Дуже гарна пісня. А де можна знайти переклад на українську?